<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>原 &#187; 引语|quotes</title>
	<atom:link href="http://markhuang.com/blog/archives/category/quotes/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://markhuang.com/blog</link>
	<description>蕴藉隽永</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 03:36:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>引语20100213</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/703</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/703#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 18:02:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>
		<category><![CDATA[risk]]></category>
		<category><![CDATA[Verbatim]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;ve never failed, you&#8217;ve never lived. life = risk... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>If you&#8217;ve never failed, you&#8217;ve never lived.</p>
<p>life = risk.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/703/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quotes20090609</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/615</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/615#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 14:47:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>
		<category><![CDATA[Verbatim]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=615</guid>
		<description><![CDATA[Project Management is a discipline approach to an undisciplined environment. &#8211; UBS project management tea... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Project Management is a discipline approach to an undisciplined environment.</p>
<p style="text-align: right;">&#8211; UBS project management team</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/615/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>现场旁听马家辉，梁文道对话─20090524</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/611</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/611#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 15:43:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>
		<category><![CDATA[觀點|Opinions]]></category>
		<category><![CDATA[梁文道]]></category>
		<category><![CDATA[马家辉]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=611</guid>
		<description><![CDATA[今天去东方艺术中心参加东方早报举办的马家辉，梁文道对话。大开眼界，受益非浅。 一个小的大约容纳500人的讲厅内大概有300-350人左右的上座率，并没有我想象当中的火爆，可能是主办方没... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天去东方艺术中心参加东方早报举办的马家辉，梁文道对话。大开眼界，受益非浅。</p>
<p>一个小的大约容纳500人的讲厅内大概有300-350人左右的上座率，并没有我想象当中的火爆，可能是主办方没有宣传好，更何况票子是免费的（我是和我爸散步时经过东方艺术中心看到的广告才去的）。</p>
<p>马家辉先说。马家辉普通话不是很好，而且你对他说普通话时假如卷舌厉害的话他是听不懂的。尽管如此，马家辉的幽默感甚至超出梁文道。</p>
<p>马家辉就简单地谈了谈他在内地出书的快乐与不快乐。快乐之处在于读者对他的肯定与支持，按照马自己的话说，他的文章在香港台湾顶多收到类似于“哇塞，我很感动”之类的一句评语，而并不是一个理性的判断。在内地，很多读者会发信与他交流，甚至写感想（我就在写），一写就一两千字。甚至有很多女读者写出“不知不觉爱上马家辉”之类的文章（全场大笑）。而在香港有很多人在马家辉博客下说要扔他鸡蛋（梁文道立刻说：不要扔错了。全场大笑，马家辉说：有这样的朋友还需要敌人干什么）。总之，马对内地观众的真诚还是觉得很感动的。</p>
<p>不快乐处就在于对内地政治封闭的遗憾。马家辉对“艳照门”事件写过一篇文章，说现代的女性与数码镜头之间的关系。现代女性喜爱自拍，在和陈冠希上床的时候，有没有可能是冠希的女朋友们提出的自拍请求呢？而当时的舆论导向都说阿娇，柏芝等是受害者，假如这个“自拍”假设成立，陈冠希岂不是受害者了？陈冠希甚至会在电话里骂：都是你当年叫我拍的！这篇文章在编辑的第一轮审核就被删掉了。第二篇文章是写饭岛爱的，说饭岛爱是多少男青年童年里那段美好的回忆？他说他和几个朋友吃饭，几个朋友说到饭岛爱都几乎要落泪，就好比自己的亲人死了一样。而结婚了，有很多男人在新婚前夜都是一边流着热泪一边将自己从初中时开始收集的三大箱A片和色情杂志一点一点揉碎扔掉的（全场大笑）。</p>
<p>当马家辉说到陈冠希事件的时候他很抱歉地对台下以为5岁女孩儿说“我争取说的不是很露”，5分钟后当马家辉开始说饭岛爱时，女孩儿父母领着小女孩儿起身准备离场，马家辉立刻对梁文道说“不好意思了梁兄我为你赶走了三位听众”（全场大笑）。</p>
<p>梁文道紧接着马家辉说：</p>
<blockquote><p>马兄，所谓的政治封闭是来自于中国一个最有权势然而又是最神秘的部门─<em><strong>有关部门</strong></em></p></blockquote>
<p>哈哈，太精辟了。全场掌声雷动。然后梁文道说：“这个其实很卡夫卡”，我没看过卡夫卡，所以不知道他具体什么意思。</p>
<p>接下来梁文道说他在内地写书的难处。他谈到中文本身在内地的一个难处：</p>
<p>爱尔兰大师托宾用<em><strong>英文</strong></em>写了本书叫《Brooklyn》，将一个连纽约人都感受不到的布鲁克林写出来；书中他举例：一个人打招呼“how you doing”，另一人在看报纸，头都不抬的说了句&#8221;You know what I am gonna say.&#8221; 意思是说你知道我会回你那句的，你说那些废话干啥。体现出了纽约人的冷。然后梁文道又立刻说马来西亚华裔散文作家（名字忘记了）在北大读完博士回马来西亚的时候写了本散文集，开篇第一句是：“<em><strong>我从北京回国</strong></em>”，这句话怎么听怎么别扭，不少人的反应是：北京是首都，什么叫回国？梁文道提出中文在内地的观念是相当exclusive的，难道中文是中国人的专利？难道中文也和台湾一样必须是中国“<strong>不可分割</strong>”的一部分？（原话，估计是老罗思路）</p>
<p>这时马家辉插嘴：“很多人都说这篇文章是用很纯正的中文写的，什么是‘纯正’的中文？其实香港的中文，台湾的中文都是很容易区分的。现在内地有很多作者在台湾出书时都抱怨要为了适应台湾读者的口味要把文字改一改，梁文道苦笑说其实很多香港作家都在内地出书时改的还要多。”</p>
<p>梁文道认为中国人，或者华人，对“中文”的捆绑意识应当消除，他又举回托宾的布鲁克林的例子，一个爱尔兰人能用<em><strong>英语</strong></em>来写布鲁克林，从而给出一个不同的视野和角度，为什么我们不能呢？</p>
<p>接下来就是观众提问的时间了。</p>
<p>有位观众提问梁文道在凤凰台的节目开卷八分钟和对畅销书的看法。梁文道说，畅销书的一个特性就是可以很快就看完的书，假如很快看不完的话就不叫畅销书了（精辟）。梁文道收畅销书用不着很认真地坐在书桌前看，只要在坐公车，如厕时翻一翻就可以了。</p>
<p>然后又有观众问梁文道关于杭州飚车事件的看法。梁文道说这个事件说明了中国的一个很复杂的现状，就是在人人的潜意识里认为贫富差距是和权势是挂钩的；有权是因为有钱，或者有钱是因为有权。还有一个问题，就是所谓的“网络公审”的问题：任何事件网民都会迅速形成一个公共的判断，而缺乏独立思考精神。</p>
<p>关于杭州飚车事件，都是网民多数都是情绪化发帖，绝大多数人并都不知道具体情况，也更不会去调查。尽管这次维权是正确的，但是这样演变下去，假如今后司法部判决也受网民影响的话，可能会出大乱子的。万一网民错了怎么办？这就是一个法律，正义，以及网上舆论导向上是否应该互相独立的问题。</p>
<p>再有就是网络政治化，假如网民们很多时候的意见是和政府意愿一致的话，政府会鼎力支持，或者不做干预。再假如说万一网民说出了政府的痛楚，政府就会将其封锁。</p>
<p>还有读者问及大家对梁文道和马家辉过度追捧以及崇拜的问题。梁文道很冷静地说：“当年豆瓣上有个小组叫‘梁文道’，小组要梁文道给小组写一段话，梁文道说‘不如解散小组吧’”。他认为他是一个传达思想的人，而过度崇拜是很浪费时间的。</p>
<p>完，fin, the end。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/611/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>引语20090423</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/573</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/573#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 01:50:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>
		<category><![CDATA[4HWW]]></category>
		<category><![CDATA[timothy ferris]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=573</guid>
		<description><![CDATA[Your [email] inbox is someone else&#8217;s to-do list 你的电子邮箱永远是别人的任务栏 Timothy Ferris &#8211; Lecture @ Princeton University Timothy Ferris 写了本 4-Hour Work Week（简称4HWW），纽约时报连续十几个月排名第... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Your [email] inbox is someone else&#8217;s to-do list</p>
<p>你的电子邮箱永远是别人的任务栏</p>
<p style="text-align: right;"><em>Timothy Ferris</em> &#8211; <strong>Lecture @ Princeton University</strong></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;">Timothy Ferris 写了本 4-Hour Work Week（简称4HWW），纽约时报连续十几个月排名第一的书。大致讲的是生活智商，就是LQ（Lifestyle Quotient），国内据说也有发布。此人精通几国语言，学了5个月的探戈结果创造吉尼斯世界记录（一分钟内31个探戈spin），学了半年的kickboxing结果拿了National Kick-Boxing Championship。我还没读他的书所以我具体也不知道，这本书刚从Amazon上订好应该明天寄到，想结合GTD一起学习。</p>
<p style="text-align: left;">Timothy说他一个礼拜check 一次他的 work email 生活秩序仍然井井有条。我尝试一天只查两次邮箱结果时不时就忍不住要check我的邮箱。</p>
<p style="text-align: center;"><object width="446" height="326" data="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/embed/TimFerriss_2008P-embed-PARTNER_high.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/TimFerriss-2008P.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=517" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;">
<blockquote><p>Tim Ferris brings an analytical, yet accessible, approach to the challenges of self-improvement and career advancement through what he calls &#8220;lifestyle design.&#8221; His 2007 book, <em>The 4-Hour Workweek</em>, and his lectures on productivity are stuffed with moving, encouraging anecdotes &#8212; often from his own life &#8212; that show how simple decisions, made despite fears or hesitation, can make for a drastically more meaningful day-to-day experience at work, or in life.</p>
<p>Word-of-blog chatter in Silicon Valley may have propelled his book to bestselling success, but Ferriss himself takes a fervid stance against the distractions of technologies like email and PDAs, which promote unnecessary multitasking.</p>
<p>Following the success of his book, Ferriss has become a full-time angel investor.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>TED</strong></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/573/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>引语20090420</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/571</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/571#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 16:27:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>
		<category><![CDATA[引语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=571</guid>
		<description><![CDATA[A Hybrid [car] is like a mermaid, when you want a fish, you get a woman; when you need a woman, you get a fish. Shai Agassi, TED Conferenc... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>A Hybrid [car] is like a mermaid, when you want a fish, you get a woman; when you need a woman, you get a fish.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Shai Agassi</em>, <strong>TED Conference</strong></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/571/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>又看了一遍R&amp;R</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/541</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/541#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 05:24:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>
		<category><![CDATA[電影筆記|Movie Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[RocknRolla]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[继上次写了一篇RocknRolla观后感以后，我忍不住又看了遍（主要是因为关在学校里的缘故），这次下载了720p的版本，借了department里的一个投影仪，射在墙上，很爽（咳…咳…） 觉得这个片子好... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>继上次写了一篇RocknRolla观后感以后，我忍不住又看了遍（主要是因为关在学校里的缘故），这次下载了720p的版本，借了department里的一个投影仪，射在墙上，很爽（咳…咳…）</p>
<p>觉得这个片子好，觉得盖·里奇绝，不是光因为剧本好。我的意思是，这种片子格式很像，人家看多了都是可以抄的。比如说国产的《疯狂的石头》，抄得很不错。不光是《疯》，美国片子《burn after reading》也是同一种套路，我甚至觉得奥斯卡得奖影片《Crash》也是这种套路，Crash拿奖完全是因为在同样的躯壳里表现美国多文化的一种特征。但是我觉得精髓都没有抄到，为什么呢？看盖·里奇的三部片子，都是描述英国伦敦地痞流氓。而且每个角色都有自己相当鲜明的特点，看这种片子就感觉像看话剧，小品和相声一样。取胜的是对话（dialogue），这次再看一遍R&amp;R，很多细节的把握相当到位，有些对话你事后回味就会突然让你感到忍俊不噤。</p>
<p>我发现好演员和好导演都是英国出来的，因为他们都有舞台剧的功底。</p>
<p>我同时下载了R&amp;R的OST（是的，我就这么痴迷），大家可以欣赏到不同的伦敦口音：</p>
<h3>黑帮老二 ─ Archy</h3>
<p><img class="size-medium wp-image-542 alignnone" title="Archy" src="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/picture-1-234x300.png" alt="Archy" width="234" height="300" />Dialogue 1: People ask the Que.</p>
<p>People ask the question&#8230; what&#8217;s a RocknRolla? And I tell &#8216;em &#8211; it&#8217;s not about drums, drugs, and hospital drips, oh no. There&#8217;s more there than that, my friend. We all like a bit of the good life &#8211; some the money, some the drugs, other the sex game, the glamour, or the fame. But a RocknRolla, oh, he&#8217;s different. Why? Because a real RocknRolla wants the fucking lot.</p>
<p><a href="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/01-dialogue-clip_-people-ask-the-que.mp3">people ask the que</a></p>
<p>Dialogue 2: No School like the Old School</p>
<p><img class="alignnone" src="http://www.mtv.com/movies/photos/r/rocknrolla_071218/flip-12_rocknrolla.jpg" alt="" width="580" height="292" /></p>
<p><a href="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/04-dialogue-clip_-no-school-like-the.mp3">no school like the old school</a></p>
<p>Dialogue 3: Slap him!</p>
<p>Archie: Keep your receipts, cos this ain&#8217;t the Mafia.</p>
<p><a href="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/07-dialogue-clip_-slap-him.mp3">slap him!</a></p>
<h3>The wild bunch</h3>
<p><img class="alignnone" src="http://www.focoproject.com/imagenes/peliculas/rocknrolla3.jpg" alt="" width="559" height="372" /> Dialogue 4. Sausage &amp; Beans （哈哈，这段很搞笑）</p>
<p>OneTwo: Mumbles, there is something about Bob that I don&#8217;t think you know.</p>
<p>Mumbles: What&#8217;s that, then? That he&#8217;s a poof?</p>
<p>One Two: How the fuck did you know that?</p>
<p>Mumbles: Com&#8217;n, everyone knows he&#8217;s a flamer. You&#8217;re the only one that doesn&#8217;t. No. He likes the boys. <em>It&#8217;s sausage and beans all day long, mate.</em></p>
<p><a href="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/16-dialogue-clip_-sausage-beans.mp3">sausage &amp; beans</a><em><br />
</em></p>
<h3>Johnny Quid</h3>
<p><a href="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/johnny.jpg" rel="lightbox[541]"><img class="alignleft size-medium wp-image-556" title="johnny" src="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/johnny-300x199.jpg" alt="johnny" width="300" height="199" /></a></p>
<p>Dialogue 5. Junkies</p>
<p>Johnny Quid: It&#8217;s all in the eyes. Junkies, I shit &#8216;em.</p>
<p><a href="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/11-dialogue-clip_-junkies.mp3">junkies</a></p>
<h3>片中插曲</h3>
<p>最后很喜欢电影当中的这段插曲，叫The Gun。</p>
<p><a href="http://markhuang.com/music/13-The%20Gun.mp3">13-The%20Gun.mp3</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/541/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/07-dialogue-clip_-slap-him.mp3" length="319626" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/04-dialogue-clip_-no-school-like-the.mp3" length="1026186" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/01-dialogue-clip_-people-ask-the-que.mp3" length="1548426" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/16-dialogue-clip_-sausage-beans.mp3" length="751754" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://markhuang.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/11-dialogue-clip_-junkies.mp3" length="254090" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://markhuang.com/music/13-The%20Gun.mp3" length="8728714" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>这个才是好片子</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/514</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/514#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 22:55:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>
		<category><![CDATA[電影筆記|Movie Reviews]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=514</guid>
		<description><![CDATA[所以说整理电影永远是一个curse，一不小心就又浪费了一下午。从来没有看过这个片子，偶尔发现在硬盘里： 盖·里奇（Guy Ritchie）就是屌，这么聪明又流氓的片子都拍得出来。尽管说这部片子... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>所以说整理电影永远是一个curse，一不小心就又浪费了一下午。从来没有看过这个片子，偶尔发现在硬盘里：</p>
<p><img class="aligncenter" src="http://www.filmofilia.com/wp-content/uploads/2008/07/rocknrolla-poster_m.jpg" alt="" width="450" height="338" /></p>
<p>盖·里奇（Guy Ritchie）就是屌，这么聪明又流氓的片子都拍得出来。尽管说这部片子和之前的《两杆大烟枪》（Lock, Stock and two smoking barrels）以及Snatch比很像，但是这种类型的片子我永远感觉百看不厌。</p>
<p>我前面提到的那三部片子假如你都没有看过或者听说过的话，那么我就说《疯狂的石头》和那三部片子很像。</p>
<p>不过，《疯狂的石头》想要把精髓抄过来还是要等一会儿。</p>
<p>Guy Ritchie 每个片子里都有很多旁白以及台词都帅地很流氓：</p>
<h3>片头的Archie的那段独白</h3>
<blockquote><p>People ask the question&#8230; what&#8217;s a RocknRolla? And I tell &#8216;em &#8211; it&#8217;s not about drums, drugs, and hospital drips, oh no. There&#8217;s more there than that, my friend. We all like a bit of the good life &#8211; some the money, some the drugs, other the sex game, the glamour, or the fame. But a RocknRolla, oh, he&#8217;s different. Why? Because a real RocknRolla wants the fucking lot.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Archie</em>, <strong>RockNRolla</strong></p>
</blockquote>
<h3 style="text-align: left;">Johnny Quid在弹钢琴的那段</h3>
<blockquote><p><strong><a href="http://www.imdb.com/name/nm1527905/">Johnny Quid</a></strong>: You see that pack of Virginia killing sticks on the end of the piano?<br />
<strong><a href="http://www.imdb.com/name/nm0752730/">Pete</a></strong>: Yes.<br />
<strong><a href="http://www.imdb.com/name/nm1527905/">Johnny Quid</a></strong>: All you need to know about life is retained in those four walls. You will notice that one of your personalities is seduced by the illusions of grandeur &#8211; the gold packet of king size with a regal insignia, an attractive implication towards grandeur and wealth, the subtle suggestion that cigarettes are indeed your royal and loyal friends, and that, Pete, is a lie.<br />
<strong><a href="http://www.imdb.com/name/nm1527905/">Johnny Quid</a></strong>: Your other personality is trying to draw your attention to the flip side of the discussion, written in boring bold black and white, it&#8217;s a statement that these neat little soldiers of death and in fact trying to kill you and that, Pete, is the truth.<br />
<strong><a href="http://www.imdb.com/name/nm1527905/">Johnny Quid</a></strong>: Oh, beauty is a beguiling call to death and i&#8217;m addicted to the sweet pitch of its siren.<br />
<strong><a href="http://www.imdb.com/name/nm1527905/">Johnny Quid</a></strong>: That that starts sweet ends bitter, and that which starts bitter ends sweet.<br />
<strong><a href="http://www.imdb.com/name/nm1527905/">Johnny Quid</a></strong>: That is why you and i love the drugs and that is also why I cannot give that painting back. now please, pass me a light.<br />
<strong><a href="http://www.imdb.com/name/nm0752730/">Pete</a></strong>: Oh you are something special, Mr johnny quid.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Johnny Quid</em>, <strong>RocknRolla</strong></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/514/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>引语20090330</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/500</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/500#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 04:28:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=500</guid>
		<description><![CDATA[The list of projects is the compilation of finish lines we put before us, to keep our next actions moving on all tracks appropriately. David Allen, Getting Things Don... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p style="text-align: left;">The list of projects is the compilation of finish lines we put before us, to keep our next actions moving on all tracks appropriately.</p>
<p style="text-align: right;">David Allen, <i>Getting Things Done</i></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/500/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quotes031909</title>
		<link>http://markhuang.com/blog/archives/485</link>
		<comments>http://markhuang.com/blog/archives/485#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 05:47:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>原尼</dc:creator>
				<category><![CDATA[引语|quotes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://markhuang.com/blog/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[We may believe intellectually in the clash of opinions, but in practice we like to embed ourselves in the reassuring womb of an echo chamber. &#8211; Nicholas D. Kristof, The New York Time... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>We may believe intellectually in the clash of opinions, but in practice we like to embed ourselves in the reassuring womb of an echo chamber.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: right;" mce_style="text-align: right;">&#8211; Nicholas D. Kristof, <i>The New York Times</i></p>
<p style="text-align: left;" mce_style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://markhuang.com/blog/archives/485/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
